Впервые я услышала этот романс всего лишь пару дней назад, спасибо проекты Голос, благодаря нему узнаю немало новых песен. Я не знаю почему, но меня зацепил этот романс, даже захотелось его выучить.

стихи: Пьер-Жан Беранже, перевод: Дмитрий Ленский
музыка: Александр Алябьев

Нищая

Зима, метель, и в крупных хлопьях
При сильном ветре снег валит.
У входа в храм, одна, в отрепьях,
Старушка нищая стоит…
И милостыни ожидая,
Она все тут с клюкой своей,
И летом, и зимой, слепая!..
Подайте ж милостыню ей!

Сказать ли вам, старушка эта
Как двадцать лет тому жила!
Она была мечтой поэта,
И слава ей венок плела.
Когда она на сцене пела,
Париж в восторге был от ней.
Она соперниц не имела…
Подайте ж милостыню ей!

Бывало, после представленья
Ей от толпы проезда нет.
И молодежь от восхищенья
Гремела «браво» ей вослед.
Вельможи случая искали
Попасть в число её гостей;
Талант и ум в ней уважали.
Подайте ж милостыню ей!

В то время торжества и счастья
У ней был дом; не дом – дворец,
И в этом доме сладострастья
Томились тысячи сердец.
Какими пышными хвалами
Кадил ей круг её гостей –
При счастье все дружатся с нами.
Подайте ж милостыню ей!

Святая воля провиденья…
Артистка сделалась больна,
Лишилась голоса и зренья
И бродит по миру одна.
Бывало, бедный не боится
Прийти за милостыней к ней,
Она ж у вас просить стыдиться…
Подайте ж милостыню ей!

Ах, кто с такою добротою
В несчастье ближним помогал,
Как эта нищая с клюкою,
Когда амур её ласкал.
Она все в жизни потеряла!..
О! Чтобы в старости своей
Она на промысл не роптала,
Подайте ж милостыню ей!


@темы: музыка, зацепило, Песни

Комментарии
30.11.2013 в 16:17

Я где-то его слышала раньше, но весь трагизм прочувствовала только при просмотре "Голоса"
30.11.2013 в 16:36

Мне повезло, я его именно на Голосе услышала, потом нашла еще несколько записей, но так не зацепили..
30.11.2013 в 17:58

LindaRiz, да, в Голосе его прекрасно подали.